معرفی و دانلود کتاب مترو اثر هاروکی موراکامی رایگان به همراه خلاصه کتاب
- نویسنده: هاروکی موراکامی
- مترجم: گیتا گرکانی
- ناشر: نشر نگاه
- گروه سنی: بزرگسال
- تعداد صفحه: 432
- سال انتشار: 1997 میلادی
- افتخارات: -
در روز 20 مارس سال 1955 فرقهای با عنوان آوم شینریکیو با گاز سارین که 26 برابر سیانور، مرگبار است به مترو توکیو حمله مرگباری انجام دادند. این واقعه تروریستی که قربانیان بسیاری داشت، موضوع اثر غیر داستانی مترو شد که هاروکی موراکامی پس از انجام مصاحبههای متعدد با افرادی که تحت تأثیر این واقعه قرار داشتند و حتی اعضای فرقه آوم، تصمیم به نوشتن کتاب مذکور گرفت. موراکامی که هدف اصلیاش، درک هر چه بیشتر و بهتر این واقعه دردناک بود با تبحر مثال زدنیاش آن را بصورت مکتوب در اختیار خوانندگان پرشمارش قرار داده است.
نویسنده پر افتخار ژاپنی تمام تلاش خود را کرده است تا این اتفاق را بصورت پایهای و بنیادی مورد بحث و بررسی قرار دهد تا با شناخت بهتر ذات مسائلی همچون فرقه گرایی احتمال وقوع چنین رخدادهایی کاهش یابد. آنهم در بستر کشوری مثل ژاپن با مسائل فرهنگی که داشته و میبایست مورد تجزیه و تحلیل قرار گیرند، یا به عبارت دیگری جامعه ژاپن روانکاوی شود. همچنین او معتقد است به اتفاق بسیار ناراحتکننده مترو توکیو میتوان از جهات مختلف نگریست و آنچه که از دید رسانههای ژاپنی پنهان مانده را موشکافانه بررسی نمود.
به هرحال سال 1996 سال پرمشغلهای برای موراکامی بود چرا که وی از ژانویه تا دسامبر به انجام مصاحبهها مشغول بود و مقاله کابوس کور که بخشی از کتاب به شمار میرود را هم مرتبط با این حادثه به رشته تحریر در آورد. یافتهها در گفتگوهای انجام شده با اشخاص مورد نظر، موارد متعددی بودند از جمله آنکه بیشتر آنها کار را بعنوان اولویت اصلی خود میشناختند و از جامعه ژاپن و رسانهها بسیار سرخورده بودند و انتقاد زیادی نسبت به سیستم واکنش اضطراری این کشور داشتند.
در ادامه میتوانید نسبت به دانلود کامل کتاب مترو به صورت رایگان و با فرمت pdf اقدام کنید. لینک دانلود در قسمت زیرین ویدیو قرار دارد. همچنین در ویدیو زیر امکان گوش دادن به خلاصه کتاب صوتی این اثر نیز دسترسی خواهید داشت.
هاروکی موراکامی (Haruki Murakami) از مطرحترین نویسندگان ژاپن است که در 12 ژانویه سال 1949 در کیوتو ژاپن متولد شد. او که از همان کودکی موسیقی و ادبیات روسیه و فرهنگ غربی را دنبال میکرد، آثار نویسندگان بسیاری مانند داستایوفسکی، چارلز دیکنز، ریچارد براتیگان و فرانتس کافکا را مطالعه نموده و از همین رو با دیگر نویسندگان ژاپنی تفاوت محسوسی دارد. موراکامی پیش از پرداختن به حرفه نویسندگی به صورت حرفهای با همسرش یک قهوه فروشی را اداره میکردند و قبلتر از آن در دانشگاه هنرهای نمایشی واسدا تحصیل کرد. از جمله جوایزی که تاکنون موفق به دریافتشان شده میتوان به: جایزه فرانتس کافکا و جایزه یومیوری اشاره کرد و از آثارش نیز میتوان این موارد را نام برد: تعقیب گوسفند وحشی، جنگل نروژی، پس از تاریکی، دلدار اسپوتینک، اعلامیه کانگورو و اول شخص مفرد.
مخاطبینی که آثار موراکامی را همواره دنبال میکنند و همچنین آن بخش از خوانندگانش که آثار مرتبط با حوادث واقعی در دنیای امروز را میپسندند، بدون شک اصلیترین اشخاصی هستند که میتوان مترو را برای خوانش به آنها پیشنهاد کرد.
نسخه منتشر شده مترو در قالب 432 صفحه در بازار نشر ایران توسط انتشارات نگاه در دسترس مخاطبان قرار گرفته است که ترجمه آن بر عهده گیتا گرگانی بوده است.
در مورد جنایتکارانی که گاز سارین را منتشر کردند، نمیتوانم صادقانه بگویم خشم یا نفرت حس میکنم. به گمانم نمیتوانم ارتباط پیدا کنم و نمیتوانم این نوع حسها را در خودم پیدا کنم. آنچه واقعاً در موردش فکر میکنم، خانوادههایی است که این فاجعه به سرشان آمد، برای من رنج آنها خیلی از خشم یا نفرتی که شاید نسبت به آن مجرمین حس میکردم، بزرگتر است. در واقع اینکه کسی از فرقه اوم، گاز سارین را به مترو آورد... این نکته اصلی نیست. من به نقش آوم در حمله گاز فکر نمیکنم.
باید این را درک کنیم که بیشتر مردمی که به عضویت فرقهها در میآیند، غیرطبیعی نیستند؛ محروم نیستند؛ عجیبوغریب نیستند. آدمهاییاند که زندگیهای متوسط دارند (و شاید از بیرون زندگیهای بالاتر از حد متوسط)، که در محلۀ من زندگی میکنند؛ و در محلۀ شما. شاید کمی زیادی در مورد مسائل فکر میکنند. شاید دردی دارند که در خود نهفتهاند. نمیتوانند احساساتشان زیاد خوب به دیگران نشان بدهند و بهشکلی در رنجاند. نمیتوانند برای بیان خود وسیلۀ مناسبی پیدا کنند و بین احساس غرور و بیکفایتی سرگرداناند. آن فرد به راحتی میتواند من باشم. میتوانید شما باشید.
شما بخشی از خود را به کسی (یا چیزی) ارائه ندادهاید تا در مقابل «روایتی» تحویل بگیرید؟ ما بخشی از شخصیتمان را به سیستم یا نظم بزرگتری نسپردهایم؟ اگر اینطور است، آن سیستم در مرحلهای از ما نوعی «دیوانگی» درخواست نکرده؟ روایتی که شما تملک کردهاید، واقعاً و بهراستی از آن شماست؟ رؤیاهای شما واقعاً رؤیاهای شماست؟ امکان ندارد به بینش فرد دیگری تعلق داشته باشند که دیر یا زود بتواند به کابوس تبدیل شود؟
آدمهای دنیا برای رستگاری به مذهب پناه میبرند. اما وقتی مذهب آزار بدهد و معلول کند، برای رستگاری به کجا باید پناه ببرند؟
آن نیمه خیابان جهنم مطلق بود. اما طرف دیگر مردم طبق معمول به سرکار میرفتند. داشتم به کسی کمک میکردم و سرم را بالا آوردم و دیدم رهگذری با حالت اینکه (محض رضای خدا اینجا چه اتفاقی افتاده؟) به من نگاه میکند، اما کسی نزدیک نیامد. انگار یک دنیا فاصله داشتیم. هیچ کس توقف نکرد. همه آنها فکر کردند به من ربطی ندارد.
نویسنده | هاروکی موراکامی |
مترجم | گیتا گرکانی |
شابک | 978-600-376-182-7 |
ناشر | نگاه |
موضوع | تروریسم |
قطع | رقعی |
نوع جلد | شومیز |
گروه سنی | بزرگسال |
تعداد صفحه | 432 |
تعداد جلد | 1 |
وزن | 415 گرم |
بسیار عالی
کتاب خیلی خوبیه بهترین اثر موراکامی همین کتاب
خوب
با یه تخفیف خوب و بسته بندی عالی
درباره حادثه مترو جالب و متفاوته
همه آثار هاروکی موراکامی رو باید خوند.
کتابی جذاب بر اساس واقعیت. توصیه میکنم.
عالی هم بسته بندی هم کیفیت چاپ و کتاب خیلی خوب بود