معرفی و دانلود کتاب دن کیشوت اثر میگل سروانتس رایگان به همراه خلاصه کتاب
- نویسنده: میگل سروانتس
- مترجم: محمد قاضی
- ناشر: نشر ثالث
- گروه سنی: بزرگسال
- تعداد صفحه: 1433
- سال انتشار: 1605 میلادی
- افتخارات: -
دن کیشوت یا به عبارت دیگر برجستهترین اثر ادبی در بین تمام رمانهای کلاسیک که مشهورترین کتاب در تاریخ ادبیات اسپانیا هم به شمار میرود، کتابی بسیار زیبا از میگل د سروانتس است. این اثر فاخر در دو جلد در سالهای 1605 و 1615 به چاپ رسید و تا به امروز خوانندگان بسیاری را به سمت خود کشانده است. ماجرای رمان به زندگی مردی به نام آلونسو کیشانو مربوط میشود که از نجیب زادگان قرن شانزدهم اسپانیا بوده است و علاقه وافرش به خواندن، چنان وی را درگیر میکند که مجبور به ترک خانه میگردد. کیشانو جنتلمنی است که در روستای لامانچا زندگی کرده و به همراه خودش یک اسب لاغر و پیر، سگی تیز پا و همچنین نیزه و سپری قدیمی را دارد. او آنقدر کتابهای مربوط به شوالیهها و آیینهایشان را مورد مطالعه قرار میدهد تا آنجا که تصمیم میگیرد با شمشیر و نیزهاش به نبرد با نادانان رفته و آنها را از پای درآورد.
دن کیشوت نام مستعاری است که به زره پوسیده آلونسو کیشانو که در ماموریتهایش به تن دارد اطلاق میشود و از این رو با همین اسم در رمان به مخاطب عرضه داشته میشود. تصورات دن کیشوت بسیار متنوع و جالب هستند. از مبارزه با غولها گرفته تا کمک به دوشیزگان افسرده و غمگین و اصلاح اشتباهات و خطاهایی که در پیرامونش رخ میدهند و میپندارد که جبران آنها وظیفه خطیری است که بر دوشش نهاده شده است. دقیقتر میتوان گفت که شخصیت قهرمان داستان دیوانه شده بود و بخاطر خواندن آثار بیشمار، مغزش دیگر قادر به جداسازی تخیل و واقعیت نبود و همین موضوع باعث میشد که مورد خنده و تمسخر دیگران قرار بگیرد. اما دن کیشوت به کارش ادامه میداد و نویسنده کتاب از این شخصیت و رفتارهایش برای به تصویر کشیدن جدال بین سرنوشت و اراده آزاد استفاده مینماید.
شاید یکی از دلایل اصلی که باعث شد دن کیشوت به خواندن کتابهایی در زمینه شوالیههای قرون وسطایی روی بیاورد، این بود که ثروتش این اجازه را به وی نمیداد که نظافت خانهاش را خودش انجام دهد بنابراین خوانش کتابهایی که از اژدها، بوسیدن دستهای دختران و اسبها میگفتند به بهترین فعالیت روزمره او تبدیل شد. تخیل کیشوت که به رفتارهای دیوانه وارش شدت میبخشد فراز و نشیبهایی هم دارد، برای مثال هم صحبتی با شخصی به نام سانچو پانزا که علی رغم باور نداشتن مطالب دن کیشوت به خاطر منافع شخصیاش وی را همراهی میکند موجب میگردد که شخص اول داستان به مبارزهاش با آسیابهای بادی ادامه دهد و اعمال جنون آمیزش را تکرار کند. از طرف دیگر تلاش دوستانی که تصور میکنند قدرت تخیل کیشوت چیز خاصی نیست و میتوان با برنامهریزی و اجرای نقشهای مناسب او را به خانه بازگرداند، به کاهش دیوانه بازیهایش کمک میکند ولی پس از گذشت مدتی دوباره موضوعات گذشته اتفاق میافتند و بهبود شرایط به امری غیر ممکن بدل میگردد. در هر صورت خود سروانتس بسیاری از دشواریهای زندگی شخصیاش را در این کتاب بیان نموده و از دن کیشوت به عنوان نمادی استفاده کرده است که در مقابل واقعیتهای تلخ زندگی مقاومت کرده و به کارهایی دست میزند که جز لحظات کمیک و خنده دار و البته تلخ حاصل دیگری ندارد.
در ادامه میتوانید نسبت به دانلود کامل کتاب دن کیشوت به صورت رایگان و با فرمت pdf اقدام کنید. لینک دانلود در قسمت زیرین ویدیو قرار دارد. همچنین در ویدیو زیر امکان گوش دادن به خلاصه کتاب صوتی این اثر نیز دسترسی خواهید داشت.
میگل د سروانتس (Miguel de Cervantes) متولد 29 سپتامبر سال 1547 در محلهای در مادرید بود که خانوادهاش همواره در حال جابجایی از شهری به شهر دیگر بودند. پس از نقل مکان به شهرهایی همچون سویل، تولدو و وایادولید سروانتس تصمیم گرفت که در شهر مادرید به زندگیاش ادامه دهد. بعد از گذشت 4 سال او به ایتالیا رفت و با شروع جنگ لپانتو به ارتش اسپانیا پیوست و در جنگ شرکت کرد اما با بدبیاری دچار نقص عضوی از ناحیه دست راست شد. اسیر شدن توسط دزدان دریایی و جدایی از همسر از اتفاقات ناگوار دیگری بود که برای او افتاد. سروانتس که به او شاهزاده نبوغ نیز میگفتند در 68 سالگی جان به جان آفرین تسلیم کرد و در طول زندگیاش آثاری همچون: گالائتا، رینکونته و کورتادیلیو، رمانهای سرمشق و وظایف پرسیلس و سیگیس موندا را تالیف کرد.
دنبالکنندگان آثار ادبیات کلاسیک جهان مخاطبان اصلی کتاب دن کیشوت به شمار میروند و علاوه بر آنها افرادی که داستانهای قهرمانی را میپسندند توصیه میشود اثر دو جلدی مذکور را مورد خوانش قرار دهند.
دن کیشوت بابت استقبال فوقالعادهای که از آن در طول سالها شده است توسط انتشارات مختلف و بنامی در ایران به چاپ رسیده است که از جمله آنها میتوان به نشر ثالث با ترجمه محمد قاضی، نشر نگاه با ترجمه ذبیح اله منصوری، نشر روزگار با ترجمه کیومرث پارسای، و نشر یونان با ترجمه سلمان ثابت اشاره کرد.
ممکن است حقیقت به باریکی مو شود اما هیچ وقت از هم گسسته نمیشود و همیشه مانند شناور بودن روغن در آب بالاتر از دروغ قرار میگیرد.
انکار نمیکنم که اتفاقی که برای ما افتاد خنده دار است اما ارزش تعریف کردن برای کسی را ندارد چرا که همه آنقدر باهوش نیستند که بتوانند به اتفاقات از نقطه نظر درست نگاه کنند.
دن کیشوت در مواقعی که بیکار بود یعنی تقریباً در تمام ایام سال، وقت خود را صرف خواندن کتابهای پهلوانی میکرد و با چنان شوق و ذوقی به آن خو گرفت که تقریباً مشغله شکار و اداره امور مایملک خود را به کلی فراموش کرد. غرایب و عجایب اعمال او به درجهای رسید که چندین جریب از زمینهای کشت گندم خود را برای خریدن و خواندن کتابهای پهلوانی فروخت و به قدری که میتوانست از آن کتب در خانه خود گرد آورد.
پس از فراغ از این مهم به سراغ مرکب خویش رفت با آنکه حیوان، پوست و استخوان بیش از گوشت و جان داشت و ظاهر وی غم انگیزتر از اسب گونلا بود به نظر چنین آمد که نه بوسفال اسب اسکندر و نه بابیه کا اسب سید هیچ یک با اسب او قابل قیاس نبودند.
چهار روز هم به نشخوار کردن اسامی در مغز خود پرداخت تا ببیند چه اسمی به اسبش بدهد و در این باره با خود میگفت: درست نیست که اسب چنین پهلوان نامدار که ذاتاً حیوانی اصیل است نام مشهوری نداشته باشد. لذا کوشید تا نامی برای اسبش بیابد که برساند حیوان قبل از ورود به دنیای پهلوانان سرگردان چه بوده است و اکنون چیست.
از طرفی عقل حکم میکرد که چون صاحبش تغییر وضع داده بود او نیز تغییر اسم دهد و نامی با شکوه و پر طمطراق متناسب با موقعیت جدید و حرفه تازهای از این پس، پیشه میکرد برگزیند. این بود که پهلوان پس از آنکه تعداد زیادی اسم در حافظه و در مخیله خود ساخت و در آنها جرح و تعدیل کرد و حذف و اضافه به عمل آورد و سر و دست آنها را شکست و باز ساخت، عاقبت به این نتیجه رسید که اسم او را رسی نانت بگذارد. اسمی که به نظرش با شکوه و آهنگین آمد و از آن مستفاد میشد که حیوان ابتدا چه بوده و اینک چه هست و چگونه برترین مرکب جهان گردیده است.
نویسنده | سروانتس |
مترجم | محمد قاضی |
شابک | 978-964-7230-96-4 |
ناشر | ثالث |
موضوع | داستان |
قطع | رقعی |
نوع جلد | گالینگور |
نوع کاغذ | بالکی |
چاپ شده در | ایران |
زبان نوشتار | فارسی |
گروه سنی | بزرگسال |
تعداد صفحه | 1433 |
تعداد جلد | 2 |
وزن | 1735 گرم |
سایر توضیحات | - مشخصات جلد اول: شابک: 9789647230940 تعداد صفحه: 671 - مشخصات جلد دوم: شابک: 9789647230957 تعداد صفحه: 762 - صفحه آرایی: مرتضی فکوری - طراحی جلد: حمید باهو |
قاب کتاب از سه سمت زدگی داشت و از یه سمتش چند سانت باز شده بود، اخر یکی از کتاب ها چند برگه از منگنه جدا شده بودن و اون یکی کتاب اخرش از جلد جدا شده بود عملا. فروشنده محترم چون کتاب رو توی تخفیف میزارید دلیل نمیشه پاره و درب و داغون تحویل مشتری بدید. تو تخفیف نذارید اما کالای سالم تحویل بدید. راضی نبودم
اینقدر این کتاب عالی ترجمه شده که اصلا احساس نمی کنید دارید کتاب ترجمه شده می خونید. روح مترجمش شاد باشه.
توصیه میکنم کتاب دن کیشوت رو حتما با این ترجمه استاد محمد قاضی مطلاعه کنید. کلا تمام کتاب هایی که استاد قاضی ترجمه کردن بهترین ترجمه موجود از از اون کتابه.
در مورد محتوای کتاب حرفی نیست، ولی خواهشا مطابق عکس کالا را بفرستید. در عکس رنگ جلد سبز است اما نسخه بنده رنگ مشکی دارد. برای من فرقی نمیکند ولی لطفاً کمی دقت کنید.
نسبت به چاپ قبلی که قطع پالتویی با روکش و جلد سبز داشت ضعیفتره
یکم قابش زدگی داشت و صدردصد نمیتونم بگم ولی فکر میکنم کتابها مرجوعی بودند. ولی خود کتابها سالمن. گله ای ندارم چون ۲۳۰ تومن ارزونتر از قیمت اصلی خریدم . راضی بودم ممنون🙏🏻 خب من الان به نصفه های جلد اول رسیدم و باید اضافه کنم کتاب فوق العاده شیرینه، فصل ها کوتاه هستند و میشه در هر بار مطالعه یک فصل رو خوند، بدون اینکه خسته شد. مترجم هم ک نیازی ب تعریف نداره. خلاصه عالیه.
کتاب ترجمه خوبی داره و کیفیتچاپ هم خوبه منتها نکته بسیار عجیب اینه که تصاویر کتاب دربعضی قسمتها جابه جا چاپ شدن و داستان رو زودتر لو میدن یا درهمن خیلی عجیبه که انتشارات نتونسته تصاویر رو در قسمت های مرتبط قرار بده البته در بعضی جاها ولی همین هم توی ذوق میزنه چون کتاب ارزون نیست که بگیم ارزش نداشته کیفیت این موضوعات رو رعایت کنن
جلد دووی مشکل داشت ولی خب اوکی بود چسبوندمش
دن کیشوت زندگی فردی را به مخاطب نشان میدهد که دچار توهم است و وقت خود را با خواندن آثار ممنوعه میگذراند. دن کیشوت یکی از نخستین رمانهایی است که به زبانهای نوین اروپایی نوشته شده و سروانتس بخش بیشتر آن را در زندان نوشتهاست. در زمان روایت دن کیشوت نوشتن و خواندن آثاری که به شوالیه میپرداخت ممنوع بود و شخصیت اصلی داستان خود را جای یکی از همین شوالیهها میبیند و دشمنانی فرضی در برابر خود میبیند که اغلب کوهها و درختها هستند. دن کیشوت پهلوانی خیالی و بیدستوپاست که خود را شکستناپذیر می پندارد.
عالی ممنون تو تخفیف قیمت هم مناسب بود.
خیلی عالی دن کیشوت واقعاً یه فرهنگ است نه یه کتاب
لطفا موجود کنید این کالا رو با تخفیف
حتی نمایشگاه کتاب با این درصد تخفیف نمی فروشد واقعا دیجی در زمینه کتاب ارزان تر از همه جا می باشد خیلی وقت بود دنبال دن کیشوت با تخفیف می گشتم که 180 از دیجی خریدم و ممنونم
نسخه های زیادی را با هم مقایسه کردم و در نهایت ترجمه محمد قاضی پدر ترجمه ایران را انتخاب کردم که فکر نمی کنم رو دست این ترجمه در آینده نیز بیاید. البته صحافی و کیفیت چاپ چندان درجه یک و عالی نیست و در بعضی صفحات تصاویر زودتر از متن قرار دارد. به دلیل سنگین بودن کالا و نبود استحکام در قاب و صحافی دفعه اول کتاب به صورت قاب و صحافی وارفته بدستم رسید که مرجوع کردم و دفعه دوم سالم بدستم رسید. پیشنهاد می کنم اگر به زیبایی بصری اهمیت میدین هنگام خرید یک استیکر دن کیشوت هم برای روی قاب سفارش بدین.
صحافی داغون بود،اطمینان نکنید.دیگه کتاب از دیجی نمیخرم