معرفی و دانلود کتاب جزیره درختان گمشده اثر الیف شافاک رایگان به همراه خلاصه کتاب
- نویسنده: الیف شافاک
- مترجم: علی سلامی
- ناشر: نشر نون
- گروه سنی: بزرگسال
- تعداد صفحه: 392
- سال انتشار: 2021 میلادی
- افتخارات: -
الیف شافاک که در ایران با کتاب ملت عشق بسیار مشهور شده است، اثری با نام جزیره درختان گمشده را به تالیف درآورده که بسیاری از علاقمندان، آن را بهترین نوشته وی قلمداد میکنند. اوت 2021 اولین باری بود که خوانندگان با کتاب مذکور روبرو شدند و بلافاصله به رمانی پر فروش مبدل گردید. داستان عشق یک پسر نوجوان مسیحی اهل یونان و یک دختر مسلمان ترک که از دیدارشان در یک میکده آغاز میگردد. آنقدر خواندنی توسط نویسنده توصیف شده است که همانند سایه باید پا به پای خطوط قصه حرکت کرد و کوچکترین قسمتی از آن را جا نینداخت.
کوستاس و دفنه ملاقاتهایشان را پنهانی انجام میدهند و شاهد همیشگی دیدارهای عاشقانهی آنها درخت انجیری است که از شکاف سقف محل ثابت قرارهایشان نظارهگر آنها میباشد. با شروع جنگ و تبدیل شدن پایتخت به تلی از آوار و خاکستر، پسر و دختر دلباختهی داستان از هم دور شده و ناپدید گشتند تا اینکه با رخدادهایی، ادامه اتفاقات به گونهی جذاب و پرکشش رقم میخورد. از دیگر نکات جالب درختان گمشده وجود سه روایتکننده در بازههای زمانی متفاوت هستند که هریک از دید خود به تعریف وقایع میپردازند.
راوی اول همان درخت انجیری است که سعی میکند مو به مو آنچه که مشاهده کرده را در اختیار خواننده قرار دهد، راوی دوم دانای کل است که در مقطع پایانی سال 2010 رویدادهای به وقوع پیوسته را توضیح میدهد و دیگر راوی سوم شخص نیز که اتفاقات سال 1974 قبرس را به خوبی بازگو میکند. شافاک خیلی هوشمندانه در عین حال که اثری عاشقانه را به رشته تحریر در آورده است، به مسائل سیاسی قبرس و شرایط نابسامانی که در آن روزگاران این کشور داشته است نیز پرداخته و همچنین سفری به گذشته آدمهای داستانش داشته تا مخاطبش با درک هرچه بیشتر آنها و محیطی که در آن رشد پیدا کردهاند را بشناسد.
در نهایت با وجود داشتن چند راوی موضوع اصلی به چند تکه تبدیل نشده و اتفاقاً به صورت کاملاً ماهرانه یکپارچگی خود را حفظ کرده است و خواننده را تا انتها با انسجام کامل با خود همراه مینماید.
در ادامه میتوانید نسبت به دانلود کامل کتاب جزیره درختان گمشده به صورت رایگان و با فرمت pdf اقدام کنید. لینک دانلود در قسمت زیرین ویدیو قرار دارد. همچنین در ویدیو زیر امکان گوش دادن به خلاصه کتاب صوتی این اثر نیز دسترسی خواهید داشت.
الیف شافاک (Elif Shafak) نویسنده ترک-انگلیسی میباشد که در استراسبورگ فرانسه در 25 اکتبر سال 1971 متولد شد. وی پس از جدایی پدر ومادرش به ترکیه بازگشت و در آنکارا در مقاطع لیسانس، فوق لیسانس و دکتری مدرک خود را از دانشگاه این شهر در رشتههای روابط بینالملل، مطالعات زنان و علوم سیاسی دریافت کرد. حضور حرفهای شافاک به عنوان نویسنده از سال 1994 بود و از آن زمان تاکنون، وی موفق به نوشتن آثار متعددی نظیر: پنهان، قصر پشه، حرامزاده استانبول، شرافت، برزخ و دیگر کتب شناخته شده، گردید و جوایزی از قبیل جایزه رومی، جایزه بهترین داستان انجمن نویسندگان ترکیه و بنیاد نویسندگان و روزنامه نگاران ترکیه را از آن خود کرده است.
دوستداران کتابهایی با موضوعات عاشقانه و البته راز آلود و همچنین خوانندگان آثار الیف شافاک دو گروه اصلی هستند که پیشنهاد میشود اثر مذکور را جهت خوانش از دست ندهند.
جزیره درختان گمشده در بازار چاپ تاکنون توسط سه انتشارات منتشر گردیده است که مشخصات آن بدین صورت است:
یاد موعظهای افتاد که شاید در کلیسا آن را شنیده بود و شاید هم در یک مسجد، چون در مراحل مختلف زندگیاش، برای مدت کوتاهی، به کلیسا و مسجد رفته بود. وقتی روح کالبد را ترک میکند، بهسوی آسمان بالا میرود و طی مسیر، توقف میکند و هر آنچه را پایین پایش قرار دارد تماشا میکند، بیحرکت، بیحس و بیدرد.
آیا اسقف واسیلیوس این را گفته بود یا شیخ محمود؟ شمایل نقرهای، شمعهای مومی، نقاشیهایی با چهره قدیسان و حواریون، جبرئیل با یک بال گشوده و یک بال بسته، نسخهای قدیمی از کتاب مقدس ارتدکس که صفحاتش تا خورده بودند و عطفش کج شده بود... جانماز ابریشمی، تسبیح کهربایی، کتاب احادیث، جلد قدیمی تعبیر رویا از دیدگاه اسلام که بعد از هر رویا یا کابوس به آن رجوع میشد... هر دو روحانی سعی کرده بودند آدا را متقاعد کنند دین آنها را برگزیند و او را بهسمت خود بکشانند. آدا بیشتر به نظرش میرسید که پوچی را انتخاب کرده است. نیستی. صدف بیوزنی که هنوز او را در خود اسیر کرده بود و از دیگران جدا میکرد. اما در حالی که در آخرین ساعت آخرین روز مدرسه جیغ میکشید، چیزی متعالی را حس کرد، گویی وجود نداشت، گویی هرگز وجود نداشته و اسیر تختهبند تن نبود.
پروانه در حالی که مسیری مارپیچ را طی میکرد، روی شانهی معلم نشست و بعد، روی یکی از گوشوارههای نقرهایاش که شبیه چلچراغ بود پرید. سپس، با همان سرعت، بلند شد و بهسمت جیسون رفت، روی شانههای نحیفش نشست و زیر پیراهن او وول خورد. حالا، آدا در چشم خیالش میتوانست جای زخمهایی را ببیند که زیر جلیقهی جیسون پنهان بودند که اغلبشان کهنه و رنگپریده بودند و فقط یکی از آنها نسبتاً بزرگ و تازه بود. رنگی تند ارغوانی التیامنیافته. این پسر که همیشه مزهپرانی میکرد و اعتمادبهنفس زیادی در مدرسه داشت، در خانه، از دست پدرش کتک میخورد. آدا به نفسنفس افتاد. در همه جا و همه کس درد شدیدی وجود داشت. اختلاف تنها بین کسانی بود که میتوانستند دردشان را مخفی کنند و کسانی که دیگر نمیتوانستند.
من آن جزیره را اینطور به یاد میآورم: سواحلی طلایی، آبهای فیروزهای و آسمانی درخشان. هرساله، لاکپشتهای دریایی به ساحل میآمدند تا در شنهای پودر مانند تخم بگذارند. باد اواخر عصر با خود بوی گاردنیا، گل نگونسار، اسطوخودوس و پیچ امینالدوله را میآورد. ریسههای منشعب اقاقیای بنفش از دیوارهای سفیدشده بالا رفته بود و آرزوی رسیدن به ابرها را داشت؛ درست مثل آدمهای خیالباف امیدوار بود.
پایتخت را دیواری تقسیم کرده بود؛ درست مثل قلبی با زخمی در میان آن. در طول خط مرز در ناحیهی مرزی خانههای ویرانهای بودند که با گلوله سوراخسوراخ شده بودند، حیاطهای خالی از انفجار نارنجکها آبلهگون شده، مغازههای تختهکوبشده ویران شده، درهای تزئینشدهی حیاطها از لولاهای شکستهشان با زاویههای مختلفی آویزان شده بودند، ماشینهای لوکس ایام قدیم داشتند زیر لایههای گردوخاک زنگ میزدند... جادهها با حلقهی سیمهای خاردار، انبوه کیسههای شن، بشکههای پر از بتن، خندقهای ضدتانک و برجهای دیدهبانی مسدود شده بودند. خیابانها مثل افکار ناتمام و احساسات بلاتکلیف ناگهان به انتها میرسیدند.
صدایش شکست، اما ادامه پیدا کرد. وقتی صدای جیغ خودت را میشنوی، چیز عمیقاً تحقیرآمیز و به همان اندازه مسحورکنندهای وجود دارد. شکستن، درهم خرد شدن بیاختیار و بدون قید و بند، بدون اینکه بدانی تا کجا میتواند تو را بکشاند، این قدرت افسارگسیختهای است که از درون تو برخاسته است. یک ویژگی حیوانی است. یک ویژگی وحشیانه. در آن لحظه، هیچ حالتی از او به خویشتن سابقش تعلق نداشت. همه چیز ورای آن صدا بود. این میتوانست صدای جیغ بلند یک شاهین، زوزه هولناک یک گرگ یا فریاد گوشخراش یک روباه قرمز هنگام نیمهشب باشد. هر یک از آنها میتوانست باشد، اما نمیتوانست جیغ یک دخترمدرسهای شانزدهساله باشد.
نویسنده | الیف شافاک |
مترجم | علی سلامی |
شابک | 9786227566406 |
ناشر | نون |
موضوع | رمان خارجی |
ردهبندی کتاب | ادبیات دیگر زبانها (شعر و ادبیات) |
قطع | رقعی |
نوع جلد | شومیز |
نوع کاغذ | بالکی |
گروه سنی | بزرگسال |
تعداد صفحه | 392 |
وزن | 350 گرم |
کتاب سالم به دستم رسید. داستان کتاب خیلی عالی بود ولی خب یکم فضاش با بقیه ی کارهای الیف شافاک متفاوت بود،اما خب سبک نوشتاری سایر کتاب های الیف شافاک رو داشت ( مثل رفت و برگشت به زمان های مختلف ،بررسی مسایل از نگاه همه ی شخصیت ها و....). اما متاسفانه قیمت کتاب خیلی بالا رفته.
قیمت بالاست
همه کتابهای خام شافاک خوب هستند
هنوز نخوندم ولی الیف شافاک نویسنده بسیار خوبیه. قبلا ملت عشق رو از ایشون خوندم و عالی بود.
عالی.
چند روز پیش به دستم رسید، هنوز فرصت نکردم بخونم ولی چون قبلا از الیف شافاک کتاب خوندم مطمئن هستم که کتاب قشنگی خواهد بود. جلد و کیفیت کتاب خوبه و هیچ ایرادی نداشت. 🌱💜😍
مثل بقیه رمانهای الیف شافاک عالی بود، چند تا راوی و چند خط داستانی در زمانهای گذشته و حال که جایی به هم مرتبط میشن.
کتاب خوبی هستش کامل نخوندم هنوز ولی از نظر چاپ و نشر عالی بود
خیلی جلد قشنگی داشت ولی خود کتابو هنوز نخوندم
باتوجه به قیمت جنسش خوبه اما فعلانخوندمش
خوب بسته بندی شده بود و در تخفیف ۸۰ هزار تومان خریدم. ممنون
کتاب بسیار زیبایی است و ترجمه هم به نظر من بسیار عالی است .
کتاب های الیف شافاک عالی هستن
کتاب کاملا سالم به دستم رسید قیمت روش ۱۲۰ زده که من تو تخفیف ۷۰ گرفتم داستانش هم واقعا خوب بود انتظار نداشتم که به اندازه ملت عشق و سه دختر حوا خوب باشه ولی دقیقا به همون اندازه جذبم کرد
کتاب خیلی خوبیه و واقعا از خوندنش لذت بردم. کیفیت چاپ و کاغذش هم خوب بود.